舉世聞名的Viagra究竟有哪幾種叫法呢?

威而鋼哪裡買

Viagra,這個英文音訊所代表的含義極為豐富,你可以視其為一款知名的商標,也可看成舉世聞名的品牌,甚至對于國人而言,這個英文單詞的背后還有著諸多的叫法,那么究竟它有哪幾種不同的稱謂呢?

首先就先說一下偉而剛,不難看出來,偉而剛就是其英文單詞的中文諧音,從翻譯學的角度來看,這就是屬于外來譯音詞的范疇,類似的詞語還有許多,比如說坦克,比如咖啡等等,其實就是根據其發音來進行漢字化,偉而剛顯然也不例外,而且認真地來說,威而鋼恰恰就是由偉而剛演化而來。

接下來,關于Viagra的稱謂種種,不妨先說一下威而鋼的來由。如前所述,先是有了外來譯音詞偉而剛,然后才有的威而鋼,而真正把威而鋼叫火的不是廣大的消費者,因為在威而鋼剛剛問世的時期,國內醫藥市場并沒有對威而鋼開放,盡管它在歐美等國家盛行好幾年,但真正進駐國內市場的時間卻明顯要晚一些。

但是,這些并不妨礙國人了解威而鋼,所以在美國輝瑞制藥正式將這種新藥推向市場之際,國內多家媒體也對其進行了威而鋼藥效相關的報道,而在這些新聞報道之中,就簡化式地將其稱為威而鋼,如此一來,偉而剛反而叫的并不出眾,反倒是威而鋼兩個字簡單、明了,迅速就成為它的最佳稱呼!

可是在這個時期,國內有一家企業捕捉到商機,迅速地注冊了威而鋼的商標,等到Viagra正式進入中國市場時,打算注冊威而鋼的品牌時,卻發現早已經有人搶先一步,在經過多年的官司之后,依然還是無能為力,最終只好退而求其次,注冊了一個viagra的商標,雖說不如威而鋼那般膾炙人口,但卻也在譯音詞的基礎上,透露出一種時尚的新穎來!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *